I Started To Throw Up in my Mouth

Just stumbled onto a YouTube video showcasing the new LEVERDA Jota in a bland cream color. I guess the kiddies
have now discovered Italian marques and voila....CGI a motorcycle . I have noticed these fake videos for Porsche and
Honda motorcycles wondering how many morons believe this is real...my guess,probably more than anyone would bet
on. It seems only a few decades a go that all people and parents of young people worried about was cocooning in the
basement watching "Star Trek" videos and not finding a job.
 
How about a Doo - cart - iiiii ...... ?

Here in the UK we seem to pronounce Laverda ..... " Le - verda " .......... well I do anyway ........ but in the ILOC 1992 video , Massimo seems to pronounce it ..... " Laver - daa " ....... and he should know , I guess .........

According to Richard Slater , my 1200 was a ... " Mirrr- ridge " .......... and once again , he should know , I guess .......... :) .............
 
Last edited:
Just one more thing on what`s real ( or correct ) or not ............

Comedian Vic Reeves ...... whose real name is Jim Moir ......... said he was once in a shop or post office or something ....... and the woman behind the counter asked him for his name ...........

He replied " Jim Moir " ......... and she said ........ " Actually , I think you`ll find it`s Miurr " ............. She was actually correcting him on the way he pronounced his own name .......... !!!! ..........
 
Last edited:
Speaking of pronunciation, Americans always pronounce Ducati as "dew kotty where as in
Canada and the rest of the world maybe fifteen years ago the word was pronounced as
" Due Catty". Since then and Ducati becoming a prestige brand everybody over here terms
them "dew kotties". It demonstrates the adoption of language via external and more so inter
net influences. Of course to listen to a native Italian they are "due catty". I met Piero and Giovanni
at the 2019 event and I can't remember how those two pronounced their marque.Now,the Jota,Hota
and Yota pronounciation....The poll will be tabulated..

gotta run,I'm selling off an old Hondaka
 
Murray Walker ( gawd bless `im ) had a habit of calling Cagivas ..." Kadge - avas " , instead of " Ka-geevas " ........

He also told a story regarding a conversation he had with Ayrton Senna ............ Senna told him that his ( and everyone else`s ) pronunciation of his first name was incorrect ........ It shouldn`t be Air-ton .......... it should in fact be Arr-ton .

So Murray thought , ok then , I`ll start pronouncing it the way Ayrton says it should be ..........

The next Grand Prix he commentated on , he put this Senna approved pronunciation into use .............

The result ? ......... He got loads of hate mail / people writing in saying ......... " Why the hell are you using that stupid way of saying Ayrtons name ..... Is there something wrong with you ? .... etc .... etc ............

Needless to say , for the next Grand Prix , he went back to pronouncing it Air- ton again ............
 
Last edited:
The easiest way to write the pronunciation is to use italics for the stressed syllable - so la-vair-dah is correct. Most people follow the common rule of Italian pronunciation of stress on the penultimate syllable and say la-vair-dah.

Ducati is pronounced doo-kah-ti as per the std rules - so the Yanks are actually not that far off - I hate to say except they 'vocalise' the final syllable as '-di' rather that '-ti'.

Can you tell I majored in Italian and Linguistics? :cool:
 
Collected a spare from Slaters once which was still in it`s packaging from the factory ...... addressed to Ricardo Slatorie ........... Presumably they knew it was supposed to be Richard Slater , but chose to use their phonetic ( is that the word ? ) interpretation of his name ........ in other words .... that`s the way we say it , so that`s the way we will spell it when we post it to him .

Richard once said that when he first met Luciano Zen , Zen pointed at him and exclaimed " Londra , Londra ..... " .... ( London , London ) ...... although , as anyone who`s met him will testify , Richard couldn`t be less " London" if he tried .........
 
Last edited:
I was cycle touring up in the mountains of Tassie once and stopped at a cafe. Guessing the proprietor was Dutch from his accent. I asked what the altitude was there (which I pronounced ‘al-ti-typod’) and he said ‘Do you mean “ALL-ti-tyood’?!!!!
I didn’t bother to tell him what I thought about that little piece of linguistic audacity but am still staggered at the arrogance.
 
Oh, you have an old Italian bike, whats its called? A Laverda, who makes them. Then I have made the mistake of using the Lambo story as an example, long-time Ag Machine constructor after WW2 etc. About then their eyes start to glaze over. Surprisingly not many are interested in the history of Italian bike and car builders.
 
When not in Italia it's easiest is to just say 'la-vur-da'. I've had old codgers (back then!) look at the badge and say 'la-VAR-da' having trouble with the funky script on the badge and reading the 2nd 'e' as an 'a'.
 
Laverda is a Family name, therefore the main part is the first, like LAverda, emphasising the first two letters and lowering the tone of the voice for the second and third syllable. In Germany, we tend to say laVERda, emphasising the second one by raising the voice a bit on the second syllable.

With Mirage, I would pronounce it like the french: "Mirasch". You can hear it here:

https://www.deepl.com/en/translator#fr/en-gb/Mirage (go the little frame below the main one and click on the speaker sign behind "mirage"

Jota: correct it would be "Chota", as it is a spanish dance/music. You can hear it here if you go the frame below the main frame and click on the speaker sign behind "Jota":



I heard everything from

Jota
Yota
Dschota
etc., but never one person calling it "Chota". 💁‍♂️
 
Last edited:
A repost:

An exchange at stoplight.
"What bike is that?
A Laverda.
A what?
Laverda.
What?
Laverda."
Traffic light changed color.

When Pietro, his son and Corr brought the V6 to the US, in 2006?
I recorded his presentation about Laverda. So I have the pronunciation recorded.....somewhere, see The Things We Squirrel Away thread. :unsure:
 
As well as being a fami;ly name , I believe there is a small settlement or village in the region that goes by the name of Laverda .

I also recall reading somewhere that Laverda is a corruption of La Guardia ( or something close to that ) , which meant lookout point , or outpost .

I suppose if you pronounce it La Varda , it could have developed over the years from La Guardia ...........


In a similar vein .... there is a 16 th century country house close to where I live called Newark Park ........ during it`s construction , it was referred to by it`s builder / architect as his " New Work " , as in latest project ............ The New Work name stuck , eventually becoming Newark .

Also nearby , on the way down to Rangeworthy , is Cowship Lane .......... not hard to guess the origins of that name ........

.......... also worthy of mention is Cunt Lane , which was a narrow passageway which used to exist in the centre of Bristol ....... no mention of it in the A-Z nowadays of course ............ presumably widened over the years before eventually being demolished completely ..................
 
Last edited:
Back
Top